芦苇初生鲜艳,白色露水还没完,芦苇初生茂盛,白色露水还没干,将>译为白话诗,蒹葭苍苍,白露为霜,逆流寻找她,仿佛走到水中的沙洲白露未晞的上一句,白露未晞的上一句是:蒹葭萋萋,选段:蒹葭萋萋,白露未晞,蒹葭萋萋,白露未晞,蒹葭萋萋,白露未晞,蒹葭采采,白露未已,蒹葭采采,白露未已。

白露未已上一句

1、白露未已上一句

上一句:蒹葭采采蒹葭《诗经》蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚

白露未晞的上一句

2、白露未晞的上一句

白露未晞的上一句是:蒹葭萋萋。选段:蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。译文:芦苇凄清一大片,清晨露水尚未晒干。我所怀念的心上人啊。她(他)就在河水对岸。逆流而上去追寻她(他),那道路坎坷又艰难。顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在水中小洲。出处:《诗经·蒹葭》诗歌赏析诗意的空幻虚泛给阐释带来了麻烦,但也因而扩展了其内涵的包容空间。读者触及隐藏在描写对象后面的东西,就感到这首诗中的物象,不只是被诗人拿来单纯地歌咏,其中更蕴育着某些象征的意味。“在水一方”为企慕的象征,钱钟书《管锥编》已申说甚详。“溯洄”、“溯游”、“道阻且长”、“宛在水中央”也不过是反覆追寻与追寻的艰难和渺茫的象征。诗人上下求索,而伊人虽隐约可见却依然遥不可及。《西厢记》中莺莺在普救寺中因母亲的拘系而不能与张生结合,叹惜“隔花阴人远天涯近”,《蒹葭》中的诗人也是同样的感觉罢

3、将<<蒹葭>>译为白话诗

蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方,溯洄从之,道阻且长。译文:芦苇初生青青,白色露水凝结为霜,所恋的那个心上人,在水的另一边。逆着弯曲的河道寻找她,路途艰难又漫长,溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞,所谓伊人,在水之湄。译文:逆流寻找她,仿佛走到水中间,芦苇初生茂盛,白色露水还没干。所恋的那个心上人,在水的那岸,溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻,蒹葭采采,白露未已。译文:逆着弯曲的河道寻找她,路途艰难又坡陡,逆流寻找她,仿佛走到水中的小沙洲。芦苇初生鲜艳,白色露水还没完,所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右,溯游从之,宛在水中沚。译文:所恋的那个心上人,在水的那头,逆着弯曲的河道寻找她,道路艰难又曲折。逆流寻找她,仿佛走到水中的沙。


文章TAG:白露未已  白露  苍苍  
下一篇