2、《游山西村》原文:莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚,《游山西村》原文:莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚,,“莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚(tún)”,足:足够,丰盛丰年留客足鸡豚的足是什么意思丰年留客足鸡豚的足应该如何翻译_百度...,1、足是足够,丰盛的意思,丰年留客足鸡豚的足字用得好好在哪里

丰年留客足鸡豚足是什么意思

1、丰年留客足鸡豚足是什么意思

足:足够足鸡豚(tún):意思是准备了丰盛的菜肴。足:足够,丰盛。豚,小猪,诗中代指猪肉。**************************************不满意请追问,满意望采纳!有问题可以点击我的名字后面的:向TA咨询。我只要在线尽量及时回答

丰年留客足鸡豚的足是什么意思丰年留客足鸡豚的足应该如何翻译百度...

2、丰年留客足鸡豚的足是什么意思丰年留客足鸡豚的足应该如何翻译_百度...

1、足是足够,丰盛的意思。出自陆游《游山西村》。2、《游山西村》原文:莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。山重水复疑无路,柳暗花明又一村。箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。3、译文:不要笑农家腊月里酿的酒浊而又浑,在丰收屿年景里待客菜肴非常丰繁。山峦重叠水流曲折正担心无路可走,柳绿花艳忽然眼前又出现一个山村。吹着箫打起鼓春社的日子已经接近,村民们衣冠简朴古代风气仍然保存。今后如果还能乘大好月色出外闲游,我一定拄着拐杖随时来敲你的家门

丰年留客足鸡豚足是什么意思

3、丰年留客足鸡豚。足是什么意思?

“莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚(tún)”。初看起来觉得平淡,就象“故人具鸡黍,邀我至田家”那样,仿佛是一则普通的记事,毫不费力。然而,诗人从这里的起句,写自己游村突然来到农家,主人盛情留客,渲染出农家丰收后的欢乐气氛,为下面出游写景抒情作了有力的铺垫。“腊酒”,指腊月(农历十二月)里自酿的米酒。这是稻谷丰收后出现的喜人景象。腊酒在开春后饮用,外表显得有点浑浊,但是它有着名酒般的醇美。何况农家主人又是那样热情待客,还备有丰盛的佳肴呢!豚,指小猪,这里“足鸡豚”是形容农家待客的菜肴极为丰盛。足:足够,丰盛

4、丰年留客足鸡豚的足字用得好好在哪里?

“丰年留客足鸡豚”中“足”的意思为“充足;充分”,作者通过一个“足”字给读者描写了一副农人极尽所有盛情来款待客人的画面,将农人的淳朴以及好客的品质表现得淋漓尽致,诗句出自宋朝著名爱国诗人陆游所著的《游山西村》一诗中。《游山西村》原文:莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。山重水复疑无路,柳暗花明又一村。箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。从今若许闲乘月,拄仗无时夜扣门。《游山西村》译文:不要笑农家腊月里酿的酒浑浊不醇厚,丰收的年景农家待客菜肴非常丰盛。山峦重叠水流曲折正担心无路可走,忽然柳绿花艳间又出现一个山村。社日将近,一路上迎神的萧鼓声随处可闻,布衣素冠,淳朴的古代风俗依旧保留。今后如果还能乘大好月色出外闲游,我随时会拄着拐杖来敲你的家门

{4。


文章TAG:丰年留客足鸡豚  足鸡豚  留客  丰年  注释  山西  
下一篇