本文目录一览

1,凿壁偷光几个字的翻译

逮,到的意思,指邻居家的烛光照不到自己家。 穿,凿的意思,指将墙凿开个孔。 文不识是个名字~~不作多解。 怪,好奇,奇怪。

凿壁偷光几个字的翻译

2,凿壁偷光文言文翻译及问题

(1)主人怪的怪:(觉得)奇怪(2) 愿得主人书读遍之的愿:希望3)衡乃与其佣作而不求偿的偿:报酬(4)遂成大学的遂:终于 二:邻舍有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邻居家有烛光而且不灭,衡于是将枪毙凿穿将光引入,借着映在书上的光来读书三:匡衡为何“余其拥作而不求偿”?用文中的话来回答。愿得主人书读遍之四:哪一个成语出自这个故事?现在用来形容什么?凿壁借光,形容一个人学习很勤奋,刻苦努力

凿壁偷光文言文翻译及问题

3,西京杂记凿壁偷光的原文及翻译

【原文】 匡衡勤学而无烛,邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,发书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。 【译文】 匡衡好学但家贫无烛。邻家有灯烛但烛光穿不过墙来。匡衡在墙上凿个洞引来了邻家的烛光,翻开书本就着烛光读书。同乡有个姓文的大户、不识字,家中富有并且有很多书。于是,匡衡自愿到他家去做帮工,但不求报酬。主人奇怪地问他为何不求报酬。匡衡说:“我希望能把你家的书通读一遍。”主人大为感叹,就把书借给他读。匡衡苦学多年终于成了大学问家

西京杂记凿壁偷光的原文及翻译

4,匡衡凿壁偷光译文原文

匡衡勤学而无烛,邻舍有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪,问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛。邻家有蜡烛,但光亮照不到他家,匡衡就在墙壁上凿了洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上读书。县里有个大户人家名叫文不识,家中富有,有很多书。匡衡就到他家去做雇工,但不要报酬。主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“,我希望读遍主人家的书。”主人听了,深为感叹,就借给匡衡书(用书资助匡衡),并不要报酬。于是匡衡成了一代的大学问家。

文章TAG:凿壁偷光  翻译  几个  凿壁偷光翻译  
下一篇