本文目录一览

1,户口本的单词怎么写

户口簿[法] household register望采纳,谢谢,可以追问
residence booklet再看看别人怎么说的。

户口本的单词怎么写

2,哪里可以翻译户口本

你好:安太译欣翻译可以翻译户口本,速度快,价格也便宜
需要翻译的,目的地国要求的时候还需要公证的,可以找翻译公司翻译,可以自己翻译,也可以让公证处翻译。

哪里可以翻译户口本

3,弱问一下去英国签证的户口本可以自己翻译么

户口本等签证材料当然可以自己翻译,不过通常的要求是翻译者具备翻译资质。户口本等材料的翻译模板网上随处可搜。提示:翻译的英文件上面需要签名。
需要的~英国签证每一个资料都需要翻译,希望可以帮助到您--景韵签证
想在海关被拦下来的话可以这么干

弱问一下去英国签证的户口本可以自己翻译么

4,户口本翻译需不需要盖章

当然需要 需要盖公证律师的印章 或者直接写上律师编号就可以 表示这份翻译文件是被公正过的
我刚做了户口本公证,翻译是公证处代办的.说一下我的情况可能对你我些帮助:户口本翻译页,是没有公章的,还有一页是公证词的翻译,也没有盖章的.然后整本公证书包括翻译页,都有加盖了一个公证处钢印.
户口本不需要翻译,签证中心中国职员,只需带原件给他们审核,然后按规定留下复印件留底即可

5,户口本的英文翻译

Moved by where to this site: Cangnan County, Zhejiang Province, local self rations from the switch to move to non-
Hukou中国特产,没有对应英文,外国报纸也是直接用的
户口本: household register 所内in the area 区内移居migrate in the area
Moved by where to this site: Cangnan County, Zhejiang Province, local self rations from the switch to move to non-

文章TAG:户口本翻译户口  户口本  翻译  
下一篇