1,昔有医人自媒能治背驼曰如弓者如虾者如曲环者延吾

昔(从前) 使(请) 以(用) 乃(这个)

昔有医人自媒能治背驼曰如弓者如虾者如曲环者延吾

2,昔有医人的昔意思什么

它的意思是以前或者说是之前的说法。古语简单,往往一字或可用现代的一个词汇乃至一句话方可诠释其中真意。

昔有医人的昔意思是什么

3,昔有医人的昔乃字是什么意思

“昔有医人”中没有乃字好不好,“昔”是从前的意思
它的意思是以前或者说是之前的说法。古语简单,往往一字或可用现代的一个词汇乃至一句话方可诠释其中真意。

昔有医人的昔乃字是什么意思

4,昔有医人的译文

《治驼致死》 从前有个医生,自吹能治驼背。他说:"无论驼得像弓那样的,像虾那样的,还是弯曲像铁环那样的,请我去医治,管保早晨治了,晚上就如同箭杆一般直了。"有个人信以为真,就请他医治驼背。 这个医生要来两块门板,把一块放在地上,叫驼背人趴在上面,又用另一块压在上面,然后跳上去使劲地踩。这么一来,驼背倒是很快就弄直了,但人也被踩断了气。驼背人的儿子要到官府去告他,这个医生却说:"我的职业是治驼背,只管把驼背弄直,那管人是死是活!"

5,昔有医人的古文原文加译文

从前有个医生,自吹能治驼背。他说:"无论驼得像弓那样的,像虾那样的,还是弯曲像铁环那样的,请我去医治,管保早晨治了,晚上就如同箭杆一般直了。"有个人信以为真,就请他医治驼背。 这个医生要来两块门板,把一块放在地上,叫驼背人趴在上面,又用另一块压在上面,然后跳上去使劲地踩。这么一来,驼背倒是很快就弄直了,但人也被踩断了气。驼背人的儿子要到官府去告他,这个医生却说:"我的职业是治驼背,只管把驼背弄直,那管人是死是活!" 江盈科《雪涛小说·催科》 寓意:办事如果只讲主观动机,不管客观效果,那就只能把事情办糟。 原文: 昔有医人,自媒能治背驼,曰:"如弓者、如虾者、如曲环者,延吾治,可朝治而夕如矢。"一人信焉,而使治驼,乃索板二片,以一置地下,卧驼者其上,又以一压焉,而即()焉,驼背随直,亦复随死。其子欲鸣诸官,医人曰:"我业治驼,但管人直,那管人死!"

6,昔有医人 这篇古文全文

出处 江盈科《雪涛小说·催科》原文 昔有医人,自媒能治背驼,曰:”如弓者,如虾者,如曲环者,延吾治,可朝治而夕如矢。”一人信焉,而使治驼。乃索板二片,以一置地下,卧驼者其上,又以一压焉,而即屣焉,驼者随直,亦复随死。其子欲鸣诸官。 医人曰:“我业治驼,但管人直,哪管人死。"译文 从前有个医生,夸耀(自己)能治驼背。他说:"像弓那样的人,像虾那样的人,弯曲像铁环那样的人,请我去医治,可以早晨治了,晚上就如同箭一般直了。"有个人信以为真,就请他医治驼背。这个医生要来两块门板,把一块放在地上,叫驼背人趴在上面,又用另一块压在上面,然后使劲地踩。这么一来,驼背倒是很快就弄直了,但人也死了。驼背人的儿子要到官府去申诉,这个医生却说:"我的职业是治驼背,只管把驼背弄直,哪管人的死活!" 注释 媒:介绍,夸耀。 屣:鞋子。这里用作动词,践踏。 鸣:申诉,控告。 延:请 索:要,索要 信:相信
原文 昔有医人,自媒能治背驼,曰:”如弓者,如虾者,如曲环者,延吾治,可朝治而夕如矢。”一人信焉,而使治驼。乃索板二片,以一置地下,卧驼者其上,又以一压焉,而即屣焉,驼者随直,亦复随死。其子欲鸣诸官。 医人曰:“我业治驼,但管人直,哪管人死。" 译文 从前有个医生,夸耀(自己)能治驼背。他说:"像弓那样的人,像虾那样的人,弯曲像铁环那样的人,请我去医治,可以早晨治了,晚上就如同箭一般直了。"有个人信以为真,就请他医治驼背。这个医生要来两块门板,把一块放在地上,叫驼背人趴在上面,又用另一块压在上面,然后使劲地踩。这么一来,驼背倒是很快就弄直了,但人也死了。驼背人的儿子要到官府去申诉,这个医生却说:"我的职业是治驼背,只管把驼背弄直,哪管人的死活!"

7,昔有医人 答案

个人的回答是:俗话说,医者父母心,身为医生,医治病时,应首先以病人的生命为重,再治表面的,没了生命即使背直了也没用啊。这是不负责任的表现。
出处 江盈科《雪涛小说·催科》 原文 昔有医人,自媒能治背驼,曰:”如弓者,如虾者,如曲环者,延吾治,可朝治而夕如矢。”一人信焉,而使治驼。乃索板二片,以一置地下,卧驼者其上,又以一压焉,而即屣焉,驼者随直,亦复随死。其子欲鸣诸官。 医人曰:“我业治驼,但管人直,哪管人死。" 译文 从前有个医生,夸耀(自己)能治驼背。他说:"像弓那样的人,像虾那样的人,弯曲像铁环那样的人,请我去医治,可以早晨治了,晚上就如同箭一般直了。"有个人信以为真,就请他医治驼背。这个医生要来两块门板,把一块放在地上,叫驼背人趴在上面,又用另一块压在上面,然后使劲地踩。这么一来,驼背倒是很快就弄直了,但人也死了。驼背人的儿子要到官府去申诉,这个医生却说:"我的职业是治驼背,只管把驼背弄直,哪管人的死活!" 注释 媒:介绍,夸耀。 屣:鞋子。这里用作动词,践踏。 鸣:申诉,控告。 延:请 索:要,索要 信:相信
1、解释下列句中加点词的意义。(1)延吾治,可朝治而夕如矢。 延: (2)一人信焉,而使治驼。 信: (3)乃索板二片,以一置地下。 索: 2、选出与文中“以一置地下”中“以”字用法相同的一项( )A、可以为师矣。        B、徒以有先生也。C、诚以吾众诈自称公子扶苏 D、以伤先帝之明。3、翻译下列句子。我业治驼,但管人直,哪管人死! 4、读完这个故事,你悟出了什么道理?(4分) ...1、解释下列句中加点词的意义。(1)延吾治,可朝治而夕如矢。 延: (2)一人信焉,而使治驼。 信: (3)乃索板二片,以一置地下。 索: 2、选出与文中“以一置地下”中“以”字用法相同的一项( )A、可以为师矣。        B、徒以有先生也。C、诚以吾众诈自称公子扶苏 D、以伤先帝之明。3、翻译下列句子。我业治驼,但管人直,哪管人死!4、读完这个故事,你悟出了什么道理?(4分)答案:1.(1)请,邀请;(2)相信;(3)取,拿来 2、(C)3、我干的(职业)就是治疗人的驼背,只负责把人的驼背治成直的,哪里还负责人的死活呢?4、做事情要有全局观念,不能只看局部,就像治驼背,不能只治了弯曲的背,背不再弯曲了,可人的生命也没有了,这就是不看全部只求局部效益,这样做显然是没有任何意义的,就像这个驼背的人,被这样的庸医治好了背,却没了命,得不偿失。

文章TAG:昔有医人昔有医人  能治  曲环  
下一篇