归巢的鸟儿与千寻相连,竞相飞来:口渴欲喝水的猿猴成群结队,手挽手,秋露结霜,雌萝卜铺满小径,阴森险峻的悬崖与天上的云彩争奇斗艳,"与施从事书》吴郡原文:故颜县东三十五里,有青山、绝壁、干天,孤峰入汉;青峰重,青崖转,与施从事书中渲染了巍峨连绵的青山百变的景观,气势磅礴,美不胜收。
1、 与施从事书吴均翻译翻译:去年因病辞职,准备隐居。梅溪以西,有一座石门山。阴森险峻的悬崖与天上的云彩争奇斗艳。峰顶遮天蔽日,深洞含云,深山溪流孕翠。蝉鸣鹤鸣,水响猿啼。花是混合的,连续的,像音乐的节奏。由于我向往隐居,所以我在山上建了一所房子。好在菊花很多,旁边还有很多竹子。山谷里出产的一切都在这里。嘉善秀水,为仁人志士所爱,非虚言。
2、吴均的 与施从事书文言文表达出作者怎样的内心感受?与施从事书中渲染了巍峨连绵的青山百变的景观,气势磅礴,美不胜收。作者心中有了感悟,精神得到了升华,同时体现了作者的雅趣和高尚情怀,反映了当时大多数文人学者的生活情趣和避实就虚的清高隐逸思想。"与施从事书》吴郡原文:故颜县东三十五里,有青山、绝壁、干天,孤峰入汉;青峰重,青崖转,回归飞鸟,千寻参赛;一只猿在水中,手臂相连。秋露为霜,春罗为盖,风雨阴沉,鸡啼啼。忠信而充盈,开悟而有赏,故延县东三十五里,有青山陡崖,直抵云霄;树木茂密:山路崎岖。归巢的鸟儿与千寻相连,竞相飞来:口渴欲喝水的猿猴成群结队,手挽手,秋露结霜,雌萝卜铺满小径,即使风雨交加,阳光昏暗,鸡的啼叫也不会停止。在这样优美的环境中散步,可以消除烦恼,愉悦心情,陶冶情操。
文章TAG:与施从事书 与施 迎归巢 野猴 千山万水 争奇斗艳