regardas的意思是“拿……”,但也可以直接翻译成“认为……”其次是思考后的内容;regardwith表示“在某种精神状态下……”,其次是特定的心境,2、regard带着英美看(某种心态)...;apersonyouknowwelllandregard带着感情和信任。
regardas的意思是“拿……”,但也可以直接翻译成“认为……”其次是思考后的内容;regardwith表示“在某种精神状态下……”,其次是特定的心境。1,regardas英美诉As;视其为;as;视为;最后,对未来的家庭保健提出一些建议。最后,一些我们认为实际上是对未来收入的索赔的家庭财富。2、regard带着英美看(某种心态)...;apersonyouknowwelllandregard带着感情和信任。一个你很了解,很在乎,很信任的人。
这个句子的成分分析是,主语是dister slogan(介词短语作定语:amonghiscourages WITHregardto The statement)amonghiscourages主语WITHregardto The statement。视是一个带有regardto的词组,翻译过来就是“大约”、“至于”、“至于……”等。
consider:考虑,思考;多用于下结论或做决定。视为:视为,视为,视为;看事情时的个人见解。考虑者...asregard...因为一切都意味着“思考”...是……”。Consider侧重于“考虑后的思考”,意思是“更客观的看法”,如:Iconsiderwhathesaidreasonable。我认为他说的有道理。
{3。
文章TAG:regard 死者 警方 自由 regard是什么意思