记承天寺夜游原文:元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行,(赵嘏《江楼感旧》)来是空言去绝踪,月斜楼上五更钟记承天寺夜游原文及翻译赏析,记承天寺夜游翻译如下:元丰六年十月十二日夜晚,我脱下衣服准备睡觉时,恰好看见月光照在门上,于是我就高兴地起床出门散步。

记承天寺夜游原文及翻译赏析

1、记承天寺夜游原文及翻译赏析

记承天寺夜游翻译如下:元丰六年十月十二日夜晚,我脱下衣服准备睡觉时,恰好看见月光照在门上,于是我就高兴地起床出门散步。想到没有和我一起游乐的人,于是我前往承天寺寻找张怀民。怀民也没有睡,我们便一同在庭院中散步。月光照在庭院里像积满了清水一样澄澈透明,水中的水藻、荇菜纵横交错,原来是竹子和柏树的影子。哪一个夜晚没有月光,又有哪个地方没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。记承天寺夜游原文:元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳

记承天寺夜游[赏析咏月名句]

2、记承天寺夜游[赏析咏月名句]

海上生明月,天涯共此时,(张九龄《望月怀远》)春江潮水连海平,海上明月共潮生。(张若虚《春江花月夜》)江畔何人初见月?江月何年初照人?(《春江花月夜》)又闻子规啼夜月,愁空山。(李白《蜀道难》)青天明月来几时?我今停杯一问之。(李白《把酒问月》)同来望月人何处?风景依稀似去年。(赵嘏《江楼感旧》)来是空言去绝踪,月斜楼上五更钟

3、记承天寺夜游原文及翻译

原文:元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天苏轼与张怀民寺,寻张怀民,怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也,何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。翻译:元丰六年十月十二日,晚上,解开衣服想睡觉时,月光照在门上(注:很多地方翻译这句都翻译为“月光从窗口射进来”,其实是错的,这里“户”指门口,与《木兰诗》中“木兰当户织”中的“户”意思相同),我愉快地起来行走。想到没有可以交谈取乐的人,于是到承天寺,找张怀民,张怀民也没有睡觉,我们在庭院中散步。庭院中的月光宛如一泓积水那样清澈透明,水中藻、荇纵横交叉,原来是绿竹和翠柏的影子,哪夜没有月光,哪里没有绿竹和翠柏,但缺少像我两个这样的闲人罢。


文章TAG:记承天寺夜游赏析  赏析  夜游  记承天  承天  原文  
下一篇