1,安得广厦千万间大庇天下寒士俱欢颜尔安敢轻吾射

第一个安 翻译如何怎样 ( 怎么才能得到千万间宽敞高大的房子,普遍地庇覆天下间贫寒的读书人,让他们个个都开颜欢笑) 第二个安 翻译为 怎么 (尔安敢轻吾射:你怎么敢轻视我射箭的本领!)

安得广厦千万间大庇天下寒士俱欢颜尔安敢轻吾射

2,康肃忿然曰尔安敢轻吾射的翻译

陈康肃愤怒的说:“你怎么敢轻视我的射技?”
sb
你怎么能轻视我的射技呢?
你tm敢小看老子射贱的技艺
陈康肃生气的说:“你怎么敢轻视我的射技?”

康肃忿然曰尔安敢轻吾射的翻译

3,赏析尔安敢轻吾射

题主你好,很开心为你解答:尔安敢轻吾射的意思是:你怎么敢轻视我射箭的本领!尔安敢轻吾射——出自宋代欧阳修《卖油翁》《卖油翁》  陈康肃公善射,当世无双 ,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。 康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他, 但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。译文: 康肃公陈尧咨擅长射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸。曾经有一次,他在家里场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里不在意的看着他,许久都不离开。卖油的老翁看他射十箭中了八九成,只是微微点点头。 陈尧咨问卖油翁:“你也懂得射箭吗?我的箭法不很高明吗?”卖油的老翁说:“没有别的奥妙,不过是手法熟练罢了。”陈尧咨听后气愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的本领!”老翁说:“凭我倒油的经验就可以懂得这个道理。”于是拿出一个葫芦放在地上,把一枚铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油杓舀油注入葫芦里,油从钱孔注入而钱却没有湿。于是说:“我也没有别的奥妙,只不过是手熟练罢了。”陈尧咨笑着将他送走了。

赏析尔安敢轻吾射


文章TAG:尔安  翻译  安得  安得广厦  尔安敢轻吾射翻译  
下一篇