在这个句子中,“一”是连词,“元”是形容词作名词,解释为很远的地方;“可鄙”的本义是名词“边界”,这里支配着后面的距离;所以,在很广的范围内,“可鄙”是名词,也是动词,但它不是一般动词,而是一种特殊的意动,翻译过来就是“穿越他国,把很远的地方当成自己的边界”,远,指郑,穿越他国,把遥远的地方当成边城。
1、文言文中“ 越国 以鄙远”的意思穿越他国,把遥远的地方当成边城。毕,边一,它在这里被用作动词。远,指郑,这句话出自《烛之武退秦时》。在这个句子中,“一”是连词,“元”是形容词作名词,解释为很远的地方;“可鄙”的本义是名词“边界”,这里支配着后面的距离;所以,在很广的范围内,“可鄙”是名词,也是动词,但它不是一般动词,而是一种特殊的意动,翻译过来就是“穿越他国,把很远的地方当成自己的边界”。我们通常的习惯是把名字认定为动词,把名词认定为一般动词,所以选择意动用法似乎更合适。
文章TAG:越国以鄙远 以鄙远 越国 穿越 当成 边界