1,只许官州放火不许百姓点灯是什么意思

宋朝田登做州官,为避官讳不许百姓言“登”,因登和灯同音。于是点灯就成了“点火”。元宵放灯就只好“本州依例,放火三日”,吓得百姓四散。这就是“只许州官放火,不准百姓点灯”的由来。后遂以“只许州官放火,不许百姓点灯”比喻统治者可以为非作歹,而百姓的正当言行也要受到种种限制。

只许官州放火不许百姓点灯是什么意思

2,只许州官放火的译文

译文: 田登作郡 田灯做州官时,自己规定要避讳他的名字,谁误犯了他的名字就生气,吏卒大多因此挨板子。人们不得不把“灯”叫做“火”。正月十五摆设花灯,允许民众进城观看,街上张贴布告说:“本州依照惯例,放火三日。” 评: 俗话说:“只许州官放火,不许百姓点灯。”就是来源于此。

只许州官放火的译文

3,只许州官放火的古文翻译是什么

田登作郡守时,非常忌讳别人冒犯他的名字,甚至连“灯”字也不让别人说。为此,他先后惩治了包括吏卒在内的许多人。于是,整个州郡内,人们都戏称“灯”为“火”,把“点灯”称为“放火”。 元宵节晚上放灯,田登允许人们前来游观,就让手下人写了一张公告榜贴出去,榜上写着:“本州依例放火三日。”州郡中人人见了都暗自发笑,有人还编出歌谣讽刺道:“只许州官放火,不话百姓点灯。”

只许州官放火的古文翻译是什么啊

4,只许州官放火的下一句

不许百姓点灯
只许州官放火 不许百姓点灯
不许百姓点灯 补充一下,这是一个真实的故事改编的俗语。 古时候有个官员叫做田登,他是一县支长,很忌讳人家用自己的名字。每年的元宵灯节,百姓都点灯庆祝,他来之后要求人们不准说点灯(登)改成点火。 后人就留有俗语,只准州官放火,不许百姓点灯(登)。 原文】  田登作郡,自讳其名,触者必怒,吏卒多被榜苔,于是举州皆谓“灯”为“火”。上元放灯,许人入州治游观,吏遂书榜,揭于市曰:“本州依例放火三日。” [编辑本段]【译文】   田登做州官时,自己规定要避讳他的名字,谁误犯了他的名字就生气,吏卒大多因此挨板子。人们不得不把“灯”叫做“火”。正月十五摆设花灯,允许民众进城观看,街上张贴布告说:“本州依照惯例,放火三日。”
不许百姓点灯
不许百姓点灯
只许州官放火,不许百姓点灯

5,只许州官放火不许百姓点灯的原文及翻译

宋朝田登做州官,为避官讳不许百姓言“登”,因登和灯同音。于是点灯就成了“点火”。元宵放灯就只好“本州依例,放火三日”,吓得百姓四散。这就是“只许州官放火,不准百姓点灯”的由来。故事北宋时,有个州的太守名田登,为人专制蛮横,因为他名“登”,所以不许州内的百姓在谈话时说到任何一个与“登”字同音的字。于是,只要是与“登”字同音的,都要其它字来代替。谁要是触犯了他这个忌讳,便要被加上“侮辱地方长官”的罪名,重则判刑,轻则挨板子。不少吏卒因为说到与“登”同音的字,都遭到鞭打。一年一度的元宵佳节即将到来。依照以往的惯例,州城里都要放三天焰火,点三天花灯表示庆祝。州府衙门要提前贴出告示,让老百姓到时候前来观灯。可是这次,却让出告示的官员感到左有为难。.怎么写呢?用上“灯”字,要触犯太守;不用“灯”字,意思又表达不明白。想了好久,写告示的小官员只能把“灯”字改成”火”字。这样,告示上就写成了“本州照例放火三日”。告示贴出后,老百姓看了都惊吵喧闹起来。尤其是一些外地来的客人,更是丈二和尚摸不着头脑,还真的以为官府要在城里放三天火呢!大家纷纷收拾行李,争着离开这是非之地。当地的老百姓,平时对于田登的专制蛮横无理已经是非常不满,这次看了官府贴出的这张告示,更是气愤万分,忿忿他说:“只许州官放火,不许百姓点灯,这是什么世道!”出处陆游《老学庵笔记》田登作郡,自讳其名,触者必怒,吏卒多被鞭笞,于是举州皆谓灯为火。值上无效灯,许人人州治游观,吏人遂书榜揭于市日:“本州依例放火三日。”释义允许当官的放火胡作非为,不允许老百姓点灯照明。比喻反动统治者能够胡作非为,老百姓的正当言行却受到种种限制。
1、田登作郡,自讳其名,触者必怒,吏卒多被榜笞。于是举州皆谓灯为火。上元放灯许人入州治游观,吏遂书榜揭于市曰:“本州依例放火三日。” 2、田登做州官时,自己规定要避讳他的名字,谁误犯了他的名字就生气,吏卒大多因此挨板子。于是人们不得不把“灯”叫做“火”。正月十五摆设花灯,允许民众进城观看,吏卒书写告示,公布在集市上:“本州依照惯例,放火三日。”

6,只许州官放火 下一句是

答案是:只许州官放火,不许百姓点灯
只许州官放火,不许百姓点灯 zhǐxǔzhōu guān fàng huǒ,bùxǔbǎi xìng diǎn 〖解释〗允许当官的放火胡作非为,不允许老百姓点灯照明。比喻反动统治者能够胡作非为,老百姓的正当言行却受到种种限制。 〖出处〗宋·陆游《老学庵笔记》卷五:“田登作郡,自讳其名,触者必怒,吏卒多被榜笞。于是举州皆谓灯为火。上元放灯许人入州治游观,吏人遂书榜揭于市曰:本州依例放火三日。” 〖示例〗可是你“~”。我们偶说一句妨碍的话,你就说不吉利。 ★清·曹雪芹《红楼梦》第七十七回 〖故事〗北宋时,有个州的太守名田登,为人专制蛮横,因为他名 "登",所以不许州内的百姓在谈话时说到任何一个与"登"字同音的字。于是,只要是与"登"字同音的,都要其它字来代替。谁要是触犯了他这个忌讳,便要被加上"侮辱地方长官"的罪名,重则判刑,轻则挨板子。不少吏卒因为说到与"登"同音的字,都遭到鞭打。一年一度的元宵佳节即将到来。依照以往的惯例,州城里都要放三天焰火,点三天花灯表示庆祝。州府衙门要提前贴出告示,让老百姓到时候前来观灯。可是这次,却让出告示的官员感到左有为难。怎么写呢?用上"灯"字,要触犯太守;不用"灯"字,意思又表达不明白。想了好久,写告示的小官员只能把"灯"字改成"火"字。这样,告示上就写成了"本州照例放火三日"。 告示贴出后,老百姓看了都惊吵喧闹起来。尤其是一些外地来的客人,更是丈二和尚摸不着头脑,还真的以为官府要在城里放三天火呢!大家纷纷收拾行李,争着离开这是非之地。当地的老百姓,平时对于田登的专制蛮横无理已经是非常不满,这次看了官府贴出的这张告示,更是气愤万分,忿忿他说:"只许州官放火,不许百姓点灯,这是什么世道!"
只许州官放火,不许百姓点灯
不许百姓点灯 补充一下,这是一个真实的故事改编的俗语。 古时候有个官员叫做田登,他是一县支长,很忌讳人家用自己的名字。每年的元宵灯节,百姓都点灯庆祝,他来之后要求人们不准说点灯(登)改成点火。 后人就留有俗语,只准州官放火,不许百姓点灯(登)。 原文】  田登作郡,自讳其名,触者必怒,吏卒多被榜苔,于是举州皆谓“灯”为“火”。上元放灯,许人入州治游观,吏遂书榜,揭于市曰:“本州依例放火三日。” [编辑本段]【译文】   田登做州官时,自己规定要避讳他的名字,谁误犯了他的名字就生气,吏卒大多因此挨板子。人们不得不把“灯”叫做“火”。正月十五摆设花灯,允许民众进城观看,街上张贴布告说:“本州依照惯例,放火三日。”

文章TAG:州官放火  放火  只许  百姓  只许州官放火  
下一篇