本文目录一览

1,醉里吴音相媚好是什么意思

带着醉意的吴地口音听来十分温柔美好

醉里吴音相媚好是什么意思

2,醉里吴音相媚好白发谁家翁媪中的相媚好什么意思

相媚好的意思是相互打趣、逗乐。“媚好”写精神愉快,寥寥几笔,就写出了白发老人生活上和精神上的晚景幸福,极富人情味和生活气息。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪。宋·辛弃疾《清平乐》[今译] 带着醉意的吴地口音听来十分温柔美好,那满头白发的公公婆婆不知是谁家的双亲父老。[赏析] 作者将平常的生活情景熔铸成词,“醉里”写生活安祥,“媚好”写精神愉快,寥寥几笔,就写出了白发老人生活上和精神上的晚景幸福,极富人情味和生活气息。[原作] 茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪。大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬。
醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪。 宋·辛弃疾《清平乐》 [今译] 带着醉意的吴地口音听来十分温柔美好,那满头白发的公公婆婆不知是谁家的双亲父老。 [赏析] 此词写农家和睦的生活与深挚的情意。两位老人所住茅屋虽然低小,但屋前溪水淙淙,四周长满青草,环境十分优美,而所养三子,又是那样的勤劳朴实。老夫妻俩闲来无事,一边喝酒,一边以吴地柔软的方言叙谈家常,打趣逗乐。作者将平常的生活情景熔铸成词,“醉里”写生活安祥,“媚好”写精神愉快,寥寥几笔,就写出了白发老人生活上和精神上的晚景幸福,极富人情味和生活气息。 [原作] 茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪。大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬。

醉里吴音相媚好白发谁家翁媪中的相媚好什么意思

3,醉里吴音相媚好的醉里和相媚好是什么意思

相媚好,出自宋朝词人辛弃疾的【清平乐村居】,原句为:醉里吴音相媚好(xiāng mèi hǎo),白发谁家翁媪?全句译文为:带着醉意(醉里)的吴地口音(吴音)互相逗弄、取乐(相媚好),那满头白发的公公婆婆(翁媪)不知是谁家的双亲父老。相媚好在句中的意思是:互相逗趣,取乐
清平乐·村居① 茅檐②低小,溪上青青草。醉里吴音③相媚好④,白发谁家翁媪⑤? 大儿锄豆⑥溪东,中儿正织⑦鸡笼。最喜小儿无赖⑧,溪头卧⑨剥莲蓬。 【注释】 ①清平乐·村居:清平乐,词牌名。村居,这首词的题目。“乐”在此处读yuè《清平乐·村居》歌曲谱 ②茅檐:茅屋的屋檐 ③吴音:作者当时住在江西东部的上饶,这一带古时是吴国的领土,所以称这一带的方言为吴音。 ④相媚好:这里指互相逗趣,取乐 ⑤翁媪(ǎo):对古代老妇的敬称。老翁老妇 ⑥锄豆:锄掉豆田里的草。 ⑦织:编织。 ⑧亡赖:同“无赖”,“亡”读wú,这里指顽皮、淘气。 ⑨卧:趴。 【译诗】 一座小茅草屋,就在长满青草的溪边。 听见茅草屋内有人操着柔美的吴地方言,带着醉意正在互相说话取乐,是谁呢? 原来是一对白发老夫妻。 老夫妻的大儿子在小溪的东面锄豆田里的杂草, 二儿子正在编织鸡笼, 调皮、可爱的小儿子趴在溪边剥着莲蓬, 那憨稚之态格外让人喜欢。
相媚好,释义亲热、亲密。出自宋朝词人辛弃疾的(清平乐村居)。作品名称清平乐村居创作年代宋朝文学体裁词作者宋朝辛弃疾
清平乐·村居① 茅檐②低小,溪上青青草。醉里吴音③相媚好④,白发谁家翁媪⑤? 大儿锄豆⑥溪东,中儿正织⑦鸡笼。最喜小儿无赖⑧,溪头卧⑨剥莲蓬。 【注释】 ①清平乐·村居:清平乐,词牌名。村居,这首词的题目。“乐”在此处读yuè《清平乐·村居》歌曲谱 ②茅檐:茅屋的屋檐 ③吴音:作者当时住在江西东部的上饶,这一带古时是吴国的领土,所以称这一带的方言为吴音。 ④相媚好:这里指互相逗趣,取乐 ⑤翁媪(ǎo):对古代老妇的敬称。老翁老妇 ⑥锄豆:锄掉豆田里的草。 ⑦织:编织。 ⑧亡赖:同“无赖”,“亡”读wú,这里指顽皮、淘气。 ⑨卧:趴。 【译诗】 一座小茅草屋,就在长满青草的溪边。 听见茅草屋内有人操着柔美的吴地方言,带着醉意正在互相说话取乐,是谁呢? 原来是一对白发老夫妻。 老夫妻的大儿子在小溪的东面锄豆田里的杂草, 二儿子正在编织鸡笼, 调皮、可爱的小儿子趴在溪边剥着莲蓬, 那憨稚之态格外让人喜欢。
“醉里”是醉酒中的状态,“相媚好”指相互逗趣,取乐。这首词的意思为老翁和老妇在微醉之后,互相用吴地的方言逗趣,取乐。这句词出自辛弃疾的《清平乐·村居》,全词运用白描的手法,活灵活现地描绘出乡村的风土人情,有浓厚的生活气息。拓展资料:辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,号稼轩 ,山东东路济南府历城县(今济南市历城区遥墙镇四凤闸村)人。南宋豪放派词人、将领,有“词中之龙”之称。与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。

醉里吴音相媚好的醉里和相媚好是什么意思

4,醉里吴音相媚好 醉的意思

这里的醉不仅有酒醉的意思,还有心醉、陶醉的意思。“醉里吴音相媚好”出自宋代辛弃疾的《清平乐·村居》。拓展资料《清平乐·村居》是宋代辛弃疾的词作。此词描绘了农村一个五口之家的环境和生活画面,借此表现人情之美和生活之趣。作者把这家老小的不同面貌和情态,以及他们的美好的农家生活描写得有声有色,惟妙惟肖,活灵活现,具有浓厚的生活气息,表现出作者对农村和平宁静生活的喜爱。《清平乐·村居》宋代辛弃疾茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。白话译文:草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草。含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那满头白发的老人是谁家的呀?大儿子在溪东边的豆田锄草,二儿子正忙于编织鸡笼。最令人喜爱的是小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。
醉里”是醉酒中的状态,“相媚好”指相互逗趣,取乐。这首词的意思为老翁和老妇在微醉之后,互相用吴地的方言逗趣,取乐。这句词出自辛弃疾的《清平乐·村居》,全词运用白描的手法,活灵活现地描绘出乡村的风土人情,有浓厚的生活气息。拓展资料:辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,号稼轩 ,山东东路济南府历城县(今济南市历城区遥墙镇四凤闸村)人。南宋豪放派词人、将领,有“词中之龙”之称。与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。
茅檐低小溪上青青草全诗:《清平乐·村居》宋代诗人辛弃疾的词作
醉里吴音相媚好中醉的有醉意,陶醉,指生活安祥和感情醉人。拓展资料一、全文《清平乐·村居 》宋 · 辛弃疾茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。二、译文草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草。含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那满头白发的老人是谁家的呀?大儿子在溪东边的豆田锄草,二儿子正忙于编织鸡笼。最令人喜爱的是小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。三、赏析上阕头两句,写这个五口之家,有一所矮小的茅草房屋、紧靠着房屋有一条流水淙淙、清澈照人的小溪。溪边长满了碧绿的青草。三四两句,描写了一对满头白发的翁媪,亲热地坐在一起 ,一边喝酒,一边聊天的优闲自得的画面,这几句尽管写得很平淡,但是,它却把一对白发翁媪,乘着酒意,彼此“媚好 ”,亲密无间,那种和协、温暖、惬意的老年夫妻的幸福生活,形象地再现出来了。下阕四句,采用白描手法,直书其事,和盘托出三个儿子的不同形象。大儿子是家中的主要劳力,担负着溪东豆地里锄草的重担。二儿子年纪尚小,只能做占铺助劳动,所以在家里编织鸡笼。三儿子不懂世事,只知任意地调皮玩耍,看他躺卧在溪边剥莲蓬吃的神态,即可知晓。在写景方面,茅檐、小溪、青草,这本来是农村中司空见惯的东西,然而作者把它们组合在一个画面里,却显得格外清新优美。四、作者简介辛弃疾(1140-1207),南宋词人。字幼安,号稼轩,历城(今山东济南)人。二十一岁参加抗金义军,曾任耿京军的掌书记,不久投归南宋。历任江阴签判,建康通判,江西提点刑狱,湖南、湖北转运使,湖南、江西安抚使等职。四十二岁遭谗落职,退居江西信州,长达二十年之久,其间一度起为福建提点刑狱、福建安抚使。六十四岁再起为浙东安抚使、镇江知府,不久罢归。一生力主抗金北伐,并提出有关方略,均未被采纳。其词热情洋溢、慷慨激昂,富有爱国感情。有《稼轩长短句》以及今人辑本《辛稼轩诗文钞存》。全文532朵朵魔拉LV.52019-10-12
醉里吴音相媚好中醉的有醉意,陶醉,指生活安祥和感情醉人。拓展资料一、全文《清平乐·村居 》宋 · 辛弃疾茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。二、译文草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草。含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那满头白发的老人是谁家的呀?大儿子在溪东边的豆田锄草,二儿子正忙于编织鸡笼。最令人喜爱的是小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。三、赏析上阕头两句,写这个五口之家,有一所矮小的茅草房屋、紧靠着房屋有一条流水淙淙、清澈照人的小溪。溪边长满了碧绿的青草。三四两句,描写了一对满头白发的翁媪,亲热地坐在一起 ,一边喝酒,一边聊天的优闲自得的画面,这几句尽管写得很平淡,但是,它却把一对白发翁媪,乘着酒意,彼此“媚好 ”,亲密无间,那种和协、温暖、惬意的老年夫妻的幸福生活,形象地再现出来了。下阕四句,采用白描手法,直书其事,和盘托出三个儿子的不同形象。大儿子是家中的主要劳力,担负着溪东豆地里锄草的重担。二儿子年纪尚小,只能做占铺助劳动,所以在家里编织鸡笼。三儿子不懂世事,只知任意地调皮玩耍,看他躺卧在溪边剥莲蓬吃的神态,即可知晓。在写景方面,茅檐、小溪、青草,这本来是农村中司空见惯的东西,然而作者把它们组合在一个画面里,却显得格外清新优美。四、作者简介辛弃疾(1140-1207),南宋词人。字幼安,号稼轩,历城(今山东济南)人。二十一岁参加抗金义军,曾任耿京军的掌书记,不久投归南宋。历任江阴签判,建康通判,江西提点刑狱,湖南、湖北转运使,湖南、江西安抚使等职。四十二岁遭谗落职,退居江西信州,长达二十年之久,其间一度起为福建提点刑狱、福建安抚使。六十四岁再起为浙东安抚使、镇江知府,不久罢归。一生力主抗金北伐,并提出有关方略,均未被采纳。其词热情洋溢、慷慨激昂,富有爱国感情。有《稼轩长短句》以及今人辑本《辛稼轩诗文钞存》。

文章TAG:醉里  吴音  相媚好  是什么  醉里吴音相媚好  
下一篇