本文目录一览

1,文言文韦云起直言不便事解释文中加点字词语属侍然

属和待和然的意思

文言文韦云起直言不便事解释文中加点字词语属侍然

2,韦云起直言不便事 翻译

韦云起身,直言自己不便行事。

韦云起直言不便事 翻译

3,隋朝有位将领堪称上演前无古人后无来者的只身一人借兵制胡的好戏

韦云起
胡人应该是指匈奴吧?

隋朝有位将领堪称上演前无古人后无来者的只身一人借兵制胡的好戏

4,韦云起的介绍

搜一下:韦云起的介绍
韦云起常用于人名,韦云起,京兆万年人。隋开皇中,以明经补符玺直长。孤身一人前往突厥借兵两万并运用计谋击溃契丹人,堪称有勇有谋。这样的将领与事迹在中国历史上“前无古人,后无来者”。

5,阅读下面文言文完成第1114题10分韦云起 直言不便事兵部

小题1:诏/内外官各举所知(1分)小题1:.(1)类 2)陪同 3)认为…对的(3分,各1分)小题1:柳述骄豪,没有办事经验,不能胜任军事。(2 分)小题1:前:“怙宠使气”;(1分)后:“举j丢起”。(1分) 原因:因为皇帝对他进行了教育。耍他把韦云起当做老师当做朋友。(2 分) 略

6,韦云起直言不便事

【译文】兵部尚书柳述是柳庆的孙子。他娶了兰陵公主。柳述依仗着文帝的宠信,飞扬跋扈,连杨素之辈都趋附他。文帝对符玺直长万年人韦云起说:“在外面有不便直说的事,在这里可以说。”柳述当时正侍立在文帝身旁。韦云起奏文帝:“柳述为人骄傲强横,他没有经过什么大事,兵权机要的重任不是他所能担当得起来的。只是因为他是主上的女婿,才身居要职。我恐怕有人议论陛下官不选择贤能之人,专选自己所宠信的人,这也是不利朝政的事。”文帝认为韦云起的话很对,回头对柳述说:“云起的话是你的治病良药。你可以把他看作老师和朋友。”秋季,七月,丙戌(初十),文帝下诏让朝廷内外的官员各自举荐自己了解的人。柳述就举荐韦云起,文帝任命他为通事舍人。

文章TAG:韦云起  文言文  直言  不便  韦云起  
下一篇