老漁会说的河南话只是一个字的“中”。他的语言模仿能力极强,不仅会讲天津话、普通话、地道的河南话、陕西话、贵州话,以及原汁原味的四川话,到哪学到哪,河南的文化,河南的语言绝不是“土”那么简单,在老漁的朋友里也有不少河南藉的,他们的普通话有别于其他地方,说的非常标准甚至没有一点瑕疵,最少我是这样认为的。
1、河南话中有什么有意思的方言吗?为什么说相声的都爱用河南话当梗?
过去很多人说河南话太土,那是无知,岂不知,很多土语里包含了古语,是老百姓口传心授下来的古代语言,也叫…雅音。相声表演需要铺垫,三铺一响是他们都懂的技巧,侯宝林大师先用外地的啰嗦铺垫,后用洛阳话的简约炸响非常符合人们的欣赏思维也符合相声的技巧运用。我近几年在收集洛阳土语,已经发现了流传下来的雅音,河南话不简单,洛阳话很雅致,古代都城,文人墨客聚集之地,来自全国各地的高人,带来了不一样的文化,不一样的土语,洛阳的包容,融合,留下来了不一样的土语雅音,
不懂才会讥讽嘲笑,研究了才深感奥妙,无知的人才会笑他人,这个道理大家都懂,可无人关注深层次的文化。河南的文化,河南的语言绝不是“土”那么简单,最简单的生活用语:夹菜,在洛阳,在河南,在山东就是㧅菜,㧅字不土,反而很雅,来自古语。“地坑院”在洛阳叫“天井窑院”,大家对比一下,那个土,那个雅?天井在南方庭院建筑体现,是不是南方的文化人来洛阳后巧妙的给洛阳地坑院起了…雅号?,
2、河南话好玩吗?
这个问题很好玩,也很有意义。很高兴被提问,回答这个问题就从中原文化开始吧,以河南为核心的中原文化,从黄河中下游及黄淮地区的陕西,山西,河北,山东,湖北,安徽等地逐层向外辐射,至岭南文化,闽台文化和客家文化的核心思想都来源于中原文化。作为中原文化重要组成部分的河南话在当年属中原官话,所谓官话也就是如今的普通话,老漁以为在一定的历史时期里河南话应该代表了普通话,最少在满清入关前是这样,
记得在西北工作时去过西安,宝鸡等地,那里的当地话大部分都是河南口音,河南话最大的特点就是简洁,简洁到一两个字就能概括全部意思,我想提问的好玩之处可能是这个意思吧。在老漁的朋友里也有不少河南藉的,他们的普通话有别于其他地方,说的非常标准甚至没有一点瑕疵,最少我是这样认为的,老漁会说的河南话只是一个字的“中”。
张国立没办法,我这人先天条件不好,再不勤快点,靠什么吃饭啊,——张国立1955年,张国立出生在天津,父亲在铁路系统工作。由于父亲的工作性质,童年“颠沛流离”,长年辗转于天津、北京和陕西等地,他在陕西长大,从小喜欢当地的民风民俗,那儿曾是群雄逐鹿的古战场,埋藏着色彩斑斓的古文化。1971年,二哥因为参军走了,16岁的张国立顶替二哥进入铁二局当了一名桥涵工,
铁路上的桥涵工一年到头就干一件事:挖掉泥土,倒进水泥。天天如此,年年如此,工地不是山就是沟,路是自己走出来的,沟沟坎坎。干活连轴转,两星期轮休一次,工作服上不是泥土浆,就是泥块。每天上完夜班的张国立累得骨架子都散了,那时他只有一个很小的“理想”:当个司机多好啊!可以冲出大山,到外面的世界转个够。谁料,有一天,命运竟砸下一个大彩蛋,
张国立没有当司机开着大卡车出去,而是司机开车送他出去。少时在北京姑妈那里学的普通话,改变他的一生,工程处宣传队队员多是贵州、四川口音,局里要汇演,想找一个普通话说得好的。张国立的普通话说得好,选上了,到局里汇演,又被局文工团看上了。张国立自此走上演员生涯,文工团常年在铁路上跑,舞台就搭在铁路建设工地上,吃住在车厢里,
进文工团后,团里的每次演出,张国立都在幕边认真观看,不仅将所有角色的台词记得滚瓜烂熟,而且熟记了全剧的舞台调度。每次团里下去演出,张国立不仅参加演出,而且总是争着扛箱子、搭舞台看到张国立是棵好苗子,团里有位导演经常鼓励他多读书,让他学戏剧史,读文学史,并要求他写读书笔记,八十年代初期,四川人民艺术剧院排演瑞典剧作家斯特林堡的名剧《朱丽小姐》,张国立扮演男仆让。
文章TAG:河南 好玩 国立 张国立河南话怎么说的这么好