1,求医学英语翻译传染源传播途径的概念不要英语软件

Route of transmission It refers to the whole process in which pathogens stay and are transferred in the external environment after they are discharged from the source of infection and before they invade new susceptibles via a certain communication factor. The route of transmission consists of different factors of the external environment. Source of infection It refers to human beings or animals which have pathogens growing and reproduce inside their bodies and which can discharge the pathogens.

求医学英语翻译传染源传播途径的概念不要英语软件

2,transmittable infectant contagiouscontract 在指传染疾病方面用法有

transmittable来源于transmit、传播,所以转为形容词后强调疾病带有传播性,侧重于客观性、科学性的描述。infectant来源于infect,指疾病的传染性,如infectant disease,传染病。contagious来源于contact、接触,所以转为形容词后强调疾病的接触传染性。contract是动词,用于指人感染了疾病,如the child contracted a severe fever.
传播;传染[(+to)]rats transmit disease. transmittable:遗传性的 infectant:传染的 传染媒体 infect:vt.[(+with)] 【医】传染;侵染;感染the flu virus infected almost the entire class.contagious:a.1. 接触传染性的chicken pox is a contagious disease.水痘是一种通过接触而传染的疾病。2. (可能)带接触传染原的contract:得(病)i contracted a cold.你看,区别很明显:首先transmittable与疾病无关,这里讨论transmit.1.transmit:病毒载体 传播,传染 其所携带病毒(这样写的皆指句型结构,也指其用法)(指的是病毒载体能tranmit 给others,这里病毒充当宾语)2.infect: 病毒 感染,传染给 受病毒侵害者(指的是病毒是主动状态,充当主语)infectant是个形容词而已3.contagious:其用法通过其中文翻译的意思即可得知。接触传染性的,不需做过多解释4.contract:此词用于疾病方面时,相当与get,catch,指病毒可能侵害者, 受到了病毒侵犯。与2相当于一个主动,一个被动,可以从意思上这么理解。2,4跟1,又不一样,因为病毒在句中充当的角色毫无联系。

transmittable infectant contagiouscontract 在指传染疾病方面用法有

3,传播用英语怎么

传播 信息的传播 可用 broadcast (news) 或 spread ( the news, disease,) 手工翻译 谢谢采纳
“传播”的英语:Spread读音:英 [spred] 美 [spred]v. 传播;展开;散布;铺开;伸展;涂撒n. 范围;传播;差额;幅度;盛宴词汇搭配:1、spread disease 传播疾病2、spread lime 撒上石灰3、spread the news 播放新闻4、spread the rumours 散布谣言相关例句:1、The radio spread the news as soon as the accident happened .事故一发生,收音机就把这条消息传播出去了。2、The rumor was widely spread among the crowd.谣言在人群当中广泛地传播开来。3、Tv has become a more powerful vehicle for the spread of news.电视已成为影响力更大的传播消息的媒介。4、Who spread these rumours?谁散布的这些谣言?扩展资料:词语用法1、spread既可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,其宾语可以是具体名词,也可以是抽象名词。有时也可接以形容词、过去分词、动词不定式充当补足语的复合宾语。2、spread用作名词时基本意思是“传播,蔓延”,引申可指“酒席”“(一片)广阔的土地或水域”“涂抹食品的酱”等,通常用单数形式。3、spread作“(延伸的)长度,范围”“整版的文章,整版的广告”解时,是可数名词。
distribute, propagate, spread, circulate 这组词都有“传播,散播”的意思,其区别是:distribute 指把一定数量的东西分成若干等份进行分发。propagate 指自觉地努力推广,也指宣传或散布。spread 普通用词,使用广泛。指传播疾病、思想、文化、习惯或谣言等。circulate 既指某物在一物体内循环流动,又可指在一定范围内传播物品、刊物或思想、语言等。
spread
travel:光的传播spread:疾病传播,消息传播等

传播用英语怎么说


文章TAG:传染  英文  求医  医学  传染英文  
下一篇